On fera des voyages
Mon amour si tu es sage
Je suis ton Roméo
Et tu es ma Juliette
Dans les films les héros
Ne sont jamais très nets.
Tu n'étais qu'une touriste
Au pied de la tour de Londres
Au bord de la Tamise
Tu n'étais qu'une touriste
Au pied de la tour de Pise
Attendant qu'elle s'effondre.
Pour corser mon gin-fizz
Tu as rajouté un zeste
De larme dans le shaker
Tu y as perdu ta chemise
Et moi j'ai pris une veste
Dans l'armoire de ton cœur.
J'étais ton Roméo
Tu étais ma Juliette
Dans les films les héros
Paraissaient très honnêtes
C'est ça l'amour
On dit qu'il coule toujours.
Vingt-quatre images très floues
Par seconde d'amour fou
sábado, 28 de enero de 2012
jueves, 26 de enero de 2012
La pluie - Zaz
Le ciel est gris la pluie s'invite comme par surprise
elle est chez nous et comme un rite qui nous enlise
les parapluies s'ouvrent en cadence
comme une danse,
les gouttes tombent en abondance
sur douce France.
Tombe tombe tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
à l'ombre des parapluies
les passants se pressent pressent pressent sans attendre
On l'aime parfois elle hausse la voix elle nous bouscule
elle ne donne plus de ses nouvelles en canicule
puis elle revient comme un besoin par affection
et elle nous chante sa grande chanson
l'inondation
lunes, 23 de enero de 2012
Ces petits riens - Zaz
Greta Garbo |
Mieux vaut n'penser à rien
Que n'pas penser du tout
Rien c'est déjà
Rien c'est déjà beaucoup
On se souvient de rien
Et puisqu'on oublie tout
Rien c'est bien mieux
Rien c'est bien mieux que tout
Mieux vaut n'penser à rien
Que de penser à vous
Ça ne me vaut rien
Ça ne me vaut rien du tout
Comme si de rien
N'était je pense à tous
Ces petits riens
Qui me venaient de vous
Si c'était trois fois rien
Trois fois rien entre nous
Evidemment
Cà ne fait pas beaucoup
Ce sont ces petits riens
Que j'ai mis bout à bout
Ces petits riens
Qui me venaient de vous
Mieux vaut pleurer de rien
Que de rire de tout
Pleurer pour un rien
C'est déjà beaucoup
Mais vous vous n'avez rien
Dans le cœur et j'avoue
Je vous envie
Je vous en veux beaucoup
Ce sont ces petits riens
Qui me venaient de vous
Les voulez-vous ?
Tenez ! que voulez-vous ?
Moi je ne veux pour rien
Au monde plus rien de vous
Pour être à vous
Faut être à moitié fou.
Que n'pas penser du tout
Rien c'est déjà
Rien c'est déjà beaucoup
On se souvient de rien
Et puisqu'on oublie tout
Rien c'est bien mieux
Rien c'est bien mieux que tout
Mieux vaut n'penser à rien
Que de penser à vous
Ça ne me vaut rien
Ça ne me vaut rien du tout
Comme si de rien
N'était je pense à tous
Ces petits riens
Qui me venaient de vous
Si c'était trois fois rien
Trois fois rien entre nous
Evidemment
Cà ne fait pas beaucoup
Ce sont ces petits riens
Que j'ai mis bout à bout
Ces petits riens
Qui me venaient de vous
Mieux vaut pleurer de rien
Que de rire de tout
Pleurer pour un rien
C'est déjà beaucoup
Mais vous vous n'avez rien
Dans le cœur et j'avoue
Je vous envie
Je vous en veux beaucoup
Ce sont ces petits riens
Qui me venaient de vous
Les voulez-vous ?
Tenez ! que voulez-vous ?
Moi je ne veux pour rien
Au monde plus rien de vous
Pour être à vous
Faut être à moitié fou.
domingo, 22 de enero de 2012
If I told you that - Whitney Houston & George Michael
(If I told you that) I wanted to see you
(And if I told you that) I beg to please you
(If I told you that) I'll always keep you
What would you say (if I told you that)
Now tell me how you feel if I told
You that I have feelings for you
And would it be so wrong to say
What's on my mind
I'm sorry I have to
We were friends but with time
What I feel inside for you has changed
But I'd give up on love, if I thought
That it was untrue for you
(If I told you that) I wanted to see you
(And if I told you that) I beg to please you
(If I told you that) I'll always keep you
What would you say (if I told you that)
I know that we were just friends
But what if I decide to bring somethings in
I hope it won't offend the trust
We have cause I don't want this to end
If you think that we'll lose what we have
Then I'd just rather stay (rather stay) the same
(I'd rather stay the same)
Cause I don't wanna choose
Between two of the most precious things to me
(tell me)
(If I told you that) I wanted to see you
(And if I told you that) I beg to please you
(If I told you that) I'll always keep you
What would you say (if I told you that)
If we take this chance and extend
To each other romance
I hope it would be
The right thing for you and me
(If I told you that) I wanted to see you
(And if I told you that) I beg to please you
(If I told you that) I'll always keep you
What would you say (if I told you that)
Would you be there for me
Could you dare to hold me
Will my feelings leave me
Lonely if I told you
Jacqueline Bisset |
lunes, 16 de enero de 2012
Marilyn Monroe quote
Englishman in New York - Sting
Brigitte Bardot |
If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
I'm an alien i'm a legal alien!!!!!!
domingo, 15 de enero de 2012
Cuando muere una lengua - Miguel León - Portilla
Cuando muere una lengua.
Cuando muere una lengua
las cosas divinas,
estrellas, sol y luna;
las cosas humanas,
pensar y sentir,
no se reflejan ya
en ese espejo.
Cuando muere una lengua
todo lo que hay en el mundo,
mares y ríos,
animales y plantas,
ni se piensan, ni pronuncian
con atisbos y sonidos
que no existen ya.
Cuando muere una lengua
entonces se cierra
a todos los pueblos del mundo
una ventana, una puerta,
un asomarse
de modo distinto
a cuanto es ser y vida en la tierra.
Cuando muere una lengua,
sus palabras de amor,
entonación de dolor y querencia,
tal vez viejos cantos,
relatos, discursos, plegarias,
nadie, cual fueron,
alcanzará a repetir.
Cuando muere una lengua,
ya muchas han muerto
y muchas pueden morir.
Espejos para siempre quebrados,
sombra de voces
para siempre acalladas:
la humanidad se empobrece.
Miguel León-Portilla.
Antropólogo e historiador mexicano.
Poema en español y en náhuatl.
Cuando muere una lengua
las cosas divinas,
estrellas, sol y luna;
las cosas humanas,
pensar y sentir,
no se reflejan ya
en ese espejo.
Cuando muere una lengua
todo lo que hay en el mundo,
mares y ríos,
animales y plantas,
ni se piensan, ni pronuncian
con atisbos y sonidos
que no existen ya.
Cuando muere una lengua
entonces se cierra
a todos los pueblos del mundo
una ventana, una puerta,
un asomarse
de modo distinto
a cuanto es ser y vida en la tierra.
Cuando muere una lengua,
sus palabras de amor,
entonación de dolor y querencia,
tal vez viejos cantos,
relatos, discursos, plegarias,
nadie, cual fueron,
alcanzará a repetir.
Cuando muere una lengua,
ya muchas han muerto
y muchas pueden morir.
Espejos para siempre quebrados,
sombra de voces
para siempre acalladas:
la humanidad se empobrece.
Ihcuac thalhtolli ye miqui
Ihcuac tlahtolli ye miqui
mochi in teoyotl,
cicitlaltin, tonatiuh ihuan metztli;
mochi in tlacayotl,
neyolnonotzaliztli ihuan huelicamatiliztli,
ayocmo neci
inon tezcapan.
Ihcuac tlahtolli ye miqui,
mochi tlamantli in cemanahuac,
teoatl, atoyatl,
yolcame, cuauhtin ihuan xihuitl
ayocmo nemililoh, ayocmo tenehualoh,
tlachializtica ihuan caquiliztica
ayocmo nemih.
Inhuac tlahtolli ye miqui,
cemihcac motzacuah
nohuian altepepan
in tlanexillotl, in quixohuayan.
In ye tlamahuizolo
occetica
in mochi mani ihuan yoli in tlalticpac.
Ihcuac tlahtolli ye miqui,
itlazohticatlahtol,
imehualizeltemiliztli ihuan tetlazotlaliztli,
ahzo huehueh cuicatl,
ahnozo tlahtolli, tlatlauhtiliztli,
amaca, in yuh ocatcah,
hueliz occepa quintenquixtiz.
Ihcuac tlahtolli ye miqui,
occequintin ye omiqueh
ihuan miec huel miquizqueh.
Tezcatl maniz puztecqui,
netzatzililiztli icehuallo
cemihcac necahualoh:
totlacayo motolinia.
mochi in teoyotl,
cicitlaltin, tonatiuh ihuan metztli;
mochi in tlacayotl,
neyolnonotzaliztli ihuan huelicamatiliztli,
ayocmo neci
inon tezcapan.
Ihcuac tlahtolli ye miqui,
mochi tlamantli in cemanahuac,
teoatl, atoyatl,
yolcame, cuauhtin ihuan xihuitl
ayocmo nemililoh, ayocmo tenehualoh,
tlachializtica ihuan caquiliztica
ayocmo nemih.
Inhuac tlahtolli ye miqui,
cemihcac motzacuah
nohuian altepepan
in tlanexillotl, in quixohuayan.
In ye tlamahuizolo
occetica
in mochi mani ihuan yoli in tlalticpac.
Ihcuac tlahtolli ye miqui,
itlazohticatlahtol,
imehualizeltemiliztli ihuan tetlazotlaliztli,
ahzo huehueh cuicatl,
ahnozo tlahtolli, tlatlauhtiliztli,
amaca, in yuh ocatcah,
hueliz occepa quintenquixtiz.
Ihcuac tlahtolli ye miqui,
occequintin ye omiqueh
ihuan miec huel miquizqueh.
Tezcatl maniz puztecqui,
netzatzililiztli icehuallo
cemihcac necahualoh:
totlacayo motolinia.
Miguel León-Portilla.
Antropólogo e historiador mexicano.
Poema en español y en náhuatl.
David Crystall quote
viernes, 13 de enero de 2012
Eri piccola così - Fred Buscaglione
T’ho veduta.
T’ho seguita.
T’ho fermata.
T’ho baciata.
eri piccola,
piccola, piccola,
così!
M’hai guardato.
Hai taciuto.
ho pensato:
"Beh, son piaciuto".
Eri piccola,
piccola, piccola,
così!
Poi,
è nato il nostro folle amore,
che,
ripenso ancora con terrore.
M’hai stregato.
T’ho creduta.
L'hai voluto.
T’ho sposata.
Eri piccola,
piccola, piccola,
sì, così!
Orch.
T’ho viziata,
coccolata,
latte, burro,
marmellata.
Eri piccola,
piccola, piccola,
così!
E cretino
sono stato,
anche il gatto
m’hai venduto.
Ma eri piccola,
eh già, piccola, piccola,
così!
Tu,
fumavi mille sigarette.
Io,
facevo il grano col tresette.
Poi un giorno
m’hai piantato
per un tipo spappolato.
T’ho cercato,
l'ho scovato,
l'ho guardato,
s’è squagliato.
Quattro schiaffi t’ho servito,
Tu mi hai detto:"Disgraziato!".
La pistola m’hai puntato, eh,
ed un colpo m’hai sparato.
A sì…
Spara… (bang).
Spara… (bang),
e spara… (bang)
khoff, khoff , khoff, khoff , (colpi di tosse)
E pensare che eri piccola,
ma piccola,
tanto piccola,
così!
T’ho seguita.
T’ho fermata.
T’ho baciata.
eri piccola,
piccola, piccola,
così!
M’hai guardato.
Hai taciuto.
ho pensato:
"Beh, son piaciuto".
Eri piccola,
piccola, piccola,
così!
Poi,
è nato il nostro folle amore,
che,
ripenso ancora con terrore.
M’hai stregato.
T’ho creduta.
L'hai voluto.
T’ho sposata.
Eri piccola,
piccola, piccola,
sì, così!
Orch.
T’ho viziata,
coccolata,
latte, burro,
marmellata.
Eri piccola,
piccola, piccola,
così!
E cretino
sono stato,
anche il gatto
m’hai venduto.
Ma eri piccola,
eh già, piccola, piccola,
così!
Tu,
fumavi mille sigarette.
Io,
facevo il grano col tresette.
Poi un giorno
m’hai piantato
per un tipo spappolato.
T’ho cercato,
l'ho scovato,
l'ho guardato,
s’è squagliato.
Quattro schiaffi t’ho servito,
Tu mi hai detto:"Disgraziato!".
La pistola m’hai puntato, eh,
ed un colpo m’hai sparato.
A sì…
Spara… (bang).
Spara… (bang),
e spara… (bang)
khoff, khoff , khoff, khoff , (colpi di tosse)
E pensare che eri piccola,
ma piccola,
tanto piccola,
così!
sábado, 7 de enero de 2012
One more try - George Michael
Christy Turlington |
And people on the streets
I'm looking out for angels
Just trying to find some peace
Now I think it's time
That you let me know
So if you love me
Say you love me
But if you don't just let me go...
'Cause teacher
There are things that I don't want to learn
And the last one I had
Made me cry
So I don't want to learn to
Hold you, touch you
Think that you're mine
Because it ain't no joy
For an uptown boy
Whose teacher has told him goodbye, goodbye, goodbye
When you were just a stranger
And I was at your feet
I didn't feel the danger
Now I feel the heat
That look in your eyes
Telling me no
So you think that you love me
Know that you need me
I wrote the song, I know it's wrong
Just let me go...
And teacher
There are things
That I don't want to learn
Oh the last one I had
Made me cry
So I don't want to learn to
Hold you, touch you
Think that you're mine
Because it ain't no joy
For an uptown boy
Whose teacher has told him goodbye, goodbye, goodbye
So when you say that you need me
That you'll never leave me
I know you're wrong, you're not that strong
Let me go
And teacher
There are things
That I still have to learn
But the one thing I have is my pride
Oh so I don't want to
Hold you, touch you
Think that you're mine
Because there ain't no joy
For an uptown boy
Who just isn't willing to try
I'm so cold
Inside
Maybe just one more try...
viernes, 6 de enero de 2012
Heavy Cross - Gossip
Kate Moss |
A heavy cross, to carry alone,
The lights are on, but everyone's gone, and it's cruel
It's a funny way, to make ends meet,
when the lights are out on every street,
It feels alright, but never complete, without you,
I trust you, if it's already been done, undo it,
It takes two, it's up to me and you, to prove it,
On the rainy nights, even the coldest days,
you're moments ago, but seconds away,
The principal of Nature, it's true but, it's a cruel world,
We can play it safe, or play it cool,
follow the leader, or make up all the rules,
whatever you want, the choice is yours, so choose,
I trust you, if it's already been done, undo it,
It takes two, it's up to me and you, to prove it,
jueves, 5 de enero de 2012
Feriado Pessoal - Bruna Caram
Brigitte Bardot |
Hoje enfim eu dei o fora
(Bem na hora)
Arranquei a amarra
Vou cair na farra
Tchau!
Hoje não tem fria
Não tem freio, não tem fila
Não tem fardo -
É feriado pessoal
Hoje eu dei no pé
Te dei um pé
Só peço um doce vento
E pra você, um pouco mais de sal
Hoje o sol declara o fim da guerra
E não vou dar o troco:
Tu foi muito pouco
Pra eu ficar fazendo carnaval
Hoje o mundo gira
Eu viro a mesa
O tempo passa
Ficar contigo deu despesa
Te deixar vai ser de graça
Hoje o mundo gira
Que beleza: a gente passa!
Ficar contigo deu despesa
Te deixar vai ser de graça
Hoje o mundo gira
Que beleza: a gente passa!
Ficar contigo deu despesa
E além de chato já perdeu a graça
Te deixar vai ser de graça
E se quiser saber se eu fico bem assim,
Confie em mim:
É impossível ser melhor
Muito ajuda quem não atrapalha
Em qualquer canto tem outro canalha
Eu não fico só
(Bem na hora)
Arranquei a amarra
Vou cair na farra
Tchau!
Hoje não tem fria
Não tem freio, não tem fila
Não tem fardo -
É feriado pessoal
Hoje eu dei no pé
Te dei um pé
Só peço um doce vento
E pra você, um pouco mais de sal
Hoje o sol declara o fim da guerra
E não vou dar o troco:
Tu foi muito pouco
Pra eu ficar fazendo carnaval
Hoje o mundo gira
Eu viro a mesa
O tempo passa
Ficar contigo deu despesa
Te deixar vai ser de graça
Hoje o mundo gira
Que beleza: a gente passa!
Ficar contigo deu despesa
Te deixar vai ser de graça
Hoje o mundo gira
Que beleza: a gente passa!
Ficar contigo deu despesa
E além de chato já perdeu a graça
Te deixar vai ser de graça
E se quiser saber se eu fico bem assim,
Confie em mim:
É impossível ser melhor
Muito ajuda quem não atrapalha
Em qualquer canto tem outro canalha
Eu não fico só
miércoles, 4 de enero de 2012
Let the river run - Carly Simon
Charlotte Rampling |
We're coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,
Your sons and daughters.
Let the river run,
Let all the dreamers
Wake the nation.
Come, the New Jerusalem.
Silver cities rise,
The morning lights
The streets that meet them,
And sirens call them on
With a song.
It's asking for the taking.
Trembling, shaking.
Oh, my heart is aching.
We're coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,
Your sons and daughters.
We the great and small
Stand on a star
And blaze a trail of desire
Through the dark'ning dawn.
It's asking for the taking.
Come run with me now,
The sky is the color of blue
You've never even seen
In the eyes of your lover.
Oh, my heart is aching.
We're coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,
Your sons and daughters.
It's asking for the taking.
Trembling, shaking.
Oh, my heart is aching.
We're coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,
Your sons and daughters.
Let the river run,
Let all the dreamers
Wake the nation.
Come, the New Jerusalem.
martes, 3 de enero de 2012
La groupie du pianiste - Michel Berger
Elle passe ses nuits sans dormir
À gâcher son bel avenir, la groupie du pianiste.
Dieu que cette fille a l'air triste
Amoureuse d'un égoïste, la groupie du pianiste.
Elle fout toute sa vie en l'air et toute sa vie, c'est pas grand-chose.
Qu'est-ce qu'elle aurait bien pu faire, à part rêver seule dans son lit
Le soir entre ses draps roses ?
Elle passe sa vie à l'attendre
Pour un mot, pour un geste tendre, la groupie du pianiste.
Devant l'hôtel, dans les coulisses
Elle rêve de la vie d'artiste, la groupie du pianiste.
Elle le suivrait jusqu'en enfer et même l'enfer, c'est pas grand-chose
À côté d'être seule sur terre et elle y pense dans son lit
Le soir entre ses draps roses.
Elle l'aime, elle l'adore.
Plus que tout elle l'aime, c'est beau comme elle l'aime.
Elle l'aime, elle l'adore.
C'est fou comme elle aime, c'est beau comme elle l'aime.
Il a des droits sur son sourire.
Elle a des droits sur ses désirs, la groupie du pianiste.
Elle sait rester là sans rien dire
Pendant que lui joue ses délires, la groupie du pianiste.
Quand le concert est terminé, elle met ses mains sur le clavier
En rêvant qu'il va l'emmener passer le reste de sa vie
Tout simplement à l'écouter.
Elle sait comprendre sa musique.
Elle sait oublier qu'elle existe, la groupie du pianiste.
Mais Dieu que cette fille prend des risques
Amoureuse d'un égoïste, la groupie du pianiste.
Elle fout toute sa vie en l'air et toute sa vie c'est pas grand-chose.
Qu'est-ce qu'elle aurait bien pu faire, à part rêver seule dans son lit
Le soir entre ses draps roses ?
Elle l'aime, elle l'adore.
Plus que tout elle l'aime, c'est beau comme elle l'aime.
Elle l'aime, elle l'adore.
C'est fou comme elle aime, c'est beau comme elle l'aime.
La groupie du pianiste ! La groupie du pianiste !
À gâcher son bel avenir, la groupie du pianiste.
Dieu que cette fille a l'air triste
Amoureuse d'un égoïste, la groupie du pianiste.
Elle fout toute sa vie en l'air et toute sa vie, c'est pas grand-chose.
Qu'est-ce qu'elle aurait bien pu faire, à part rêver seule dans son lit
Le soir entre ses draps roses ?
Elle passe sa vie à l'attendre
Pour un mot, pour un geste tendre, la groupie du pianiste.
Devant l'hôtel, dans les coulisses
Elle rêve de la vie d'artiste, la groupie du pianiste.
Elle le suivrait jusqu'en enfer et même l'enfer, c'est pas grand-chose
À côté d'être seule sur terre et elle y pense dans son lit
Le soir entre ses draps roses.
Elle l'aime, elle l'adore.
Plus que tout elle l'aime, c'est beau comme elle l'aime.
Elle l'aime, elle l'adore.
C'est fou comme elle aime, c'est beau comme elle l'aime.
Il a des droits sur son sourire.
Elle a des droits sur ses désirs, la groupie du pianiste.
Elle sait rester là sans rien dire
Pendant que lui joue ses délires, la groupie du pianiste.
Quand le concert est terminé, elle met ses mains sur le clavier
En rêvant qu'il va l'emmener passer le reste de sa vie
Tout simplement à l'écouter.
Elle sait comprendre sa musique.
Elle sait oublier qu'elle existe, la groupie du pianiste.
Mais Dieu que cette fille prend des risques
Amoureuse d'un égoïste, la groupie du pianiste.
Elle fout toute sa vie en l'air et toute sa vie c'est pas grand-chose.
Qu'est-ce qu'elle aurait bien pu faire, à part rêver seule dans son lit
Le soir entre ses draps roses ?
Elle l'aime, elle l'adore.
Plus que tout elle l'aime, c'est beau comme elle l'aime.
Elle l'aime, elle l'adore.
C'est fou comme elle aime, c'est beau comme elle l'aime.
La groupie du pianiste ! La groupie du pianiste !
Natasha Poly |
domingo, 1 de enero de 2012
La Voz Dormida - Dulce Chacón (frase)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)