Daria Werbowy |
martes, 31 de julio de 2012
sábado, 28 de julio de 2012
Un peu plus haut, un peu plus loin - Isabelle Boulay
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je veux aller un peu plus loin
Je veux voir comment c'est là-haut
Garde mon bras, tiens ma main
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je veux aller encore plus loin
Laisse mon bras mais tiens ma main
Je n'irai pas plus loin qu'il faut
Encore un pas, encore un saut
Une tempête et un ruisseau
Prends garde, prends garde, j'ai laissé ta main
Attends-moi là-bas je reviens
Encore un pas, un petit pas
Encore un saut et je suis là
Là-haut si je ne tombe pas
Non, j'y suis, je ne tombe pas
C'est beau, c'est beau
Si tu voyais le monde au fond, là-bas
C'est beau, c'est beau
La mer plus petite que soi
Mais tu ne me vois pas
Un peu plus loin, un peu plus seul
Je ne veux pas être loin tout seul
Viens voir ici comme on est bien
Quand on est haut, comme on est bien
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je ne peux plus te tenir la main
Dis-moi comment j'ai pu monter
Comment descendre sans tomber
Un peu plus loin, un peu plus fort
Encore un saut, essaye encore
Je voudrais te tendre les bras
Je suis trop haut, tu es trop bas
Encore un pas, un petit pas
Tu es trop loin, je t'aime
Adieu, adieu, je reviendrai
Si je redescends sans tomber
C'est beau, c'est beau
Si tu voyais le monde au fond là-bas
C'est beau, c'est beau
La mer plus petite que soi
Mais tu ne la vois pas
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je vais aller encore plus loin
Peut-être bien qu'un peu plus haut
Je trouverai d'autres chemins
Je veux aller un peu plus loin
Je veux voir comment c'est là-haut
Garde mon bras, tiens ma main
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je veux aller encore plus loin
Laisse mon bras mais tiens ma main
Je n'irai pas plus loin qu'il faut
Encore un pas, encore un saut
Une tempête et un ruisseau
Prends garde, prends garde, j'ai laissé ta main
Attends-moi là-bas je reviens
Encore un pas, un petit pas
Encore un saut et je suis là
Là-haut si je ne tombe pas
Non, j'y suis, je ne tombe pas
Marilyn Monroe |
Si tu voyais le monde au fond, là-bas
C'est beau, c'est beau
La mer plus petite que soi
Mais tu ne me vois pas
Un peu plus loin, un peu plus seul
Je ne veux pas être loin tout seul
Viens voir ici comme on est bien
Quand on est haut, comme on est bien
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je ne peux plus te tenir la main
Dis-moi comment j'ai pu monter
Comment descendre sans tomber
Un peu plus loin, un peu plus fort
Encore un saut, essaye encore
Je voudrais te tendre les bras
Je suis trop haut, tu es trop bas
Encore un pas, un petit pas
Tu es trop loin, je t'aime
Adieu, adieu, je reviendrai
Si je redescends sans tomber
C'est beau, c'est beau
Si tu voyais le monde au fond là-bas
C'est beau, c'est beau
La mer plus petite que soi
Mais tu ne la vois pas
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je vais aller encore plus loin
Peut-être bien qu'un peu plus haut
Je trouverai d'autres chemins
martes, 24 de julio de 2012
José Luís Sampedro
Kate Moss |
El
tiempo no se agota en los relojes; está sobre ellos. No les obedece:
sería como creer que la fiebre la crean los termómetros... Los relojes
marcan un sólo tiempo y ¡hay tantos a la vez!
La ciencia avanza, la
técnica innova... pero no añaden nada al vivir humano, tejido con
emociones más que con razones... Las razones se añaden luego, para
justificarnos: seguimos amando y odiando como en Grecia.
Hay que
sentirse abierto y saber aceptar. Los caminos del encuentro son
imprevisibles y es menester andar alerta para no descuidarse en las
encrucijadas... ¡Las encrucijadas de la vida! Son la oportunidad para
saltar, y aparecen inesperadamente.
No es lo mismo la ley que la justicia.
La sensación de haber vivido una tarde en el paraíso, donde todo pasa sin pasar nada.
Eblouie par la nuit - Zaz
Amber Valletta |
Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
A frôler les bagnoles les yeux comme des têtes d'épingle.
J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant.
Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
A shooter les canettes aussi paumé qu'un navire
Si j'en ai perdu la tête j't'ai aimé et même pire
Tu es venu en sifflant.
Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
A-il aimé la vie ou la regarder juste passer?
De nos nuits de fumettes il ne reste presque rien
Que tes cendres au matin
A ce métro rempli des vertiges de la vie
A la prochaine station, petit européen.
Mets ta main, descend-la au dessous de mon coeur.
Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
Un dernier tour de piste avec la main au bout
J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant.
A frôler les bagnoles les yeux comme des têtes d'épingle.
J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant.
Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
A shooter les canettes aussi paumé qu'un navire
Si j'en ai perdu la tête j't'ai aimé et même pire
Tu es venu en sifflant.
Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
A-il aimé la vie ou la regarder juste passer?
De nos nuits de fumettes il ne reste presque rien
Que tes cendres au matin
A ce métro rempli des vertiges de la vie
A la prochaine station, petit européen.
Mets ta main, descend-la au dessous de mon coeur.
Eblouie par la nuit à coup de lumière mortelle
Un dernier tour de piste avec la main au bout
J't'ai attendu 100 ans dans les rues en noir et blanc
Tu es venu en sifflant.
(contemporary choreography by Vitaliy Savchenko)
domingo, 22 de julio de 2012
Historia de un amor - Zaz
Marion Cotillard |
Ya no estás más a mi lado corazón y en el alma solo tengo soledad, y si ya no puedo verte porque Dios me hizo quererte para hacerme sufrir más.
Siempre fuiste la razón de mi existir, adorarte para mí fue religión y en tus labios encontraba el calor que me brindaba el amor y la pasión.
Es la historia de un amor como no hay otra igual, que me hizo comprender todo el bien y todo el mal, que le dio luz a mi vida apagándola después, ay, que vida tan oscura, sin tu amor no viviré.
jueves, 12 de julio de 2012
Love Revolution - Lenny Kravitz
This is the time
This is the vibe
Don't you want to get onto the ride
Come on inside
From the outside
The truth will set you free and you will find
That there is a love
That won't let you down
And it always holds ground
Wear your crown
This love will never leave you
This love will never let you go
It is time for a love revolution
It is time for a new constitution
You are a child of the most high
There's nothing you can't do and that's no lie
You were designed to use your mind
To move what you can't see so don't be blind
'Cause there is a love
That won't let you down and it always holds ground
Wear your crown
This love will never leave you
This love will never let you go
It is time for a love revolution
It is time, it is time, for a new constitution
This is the vibe
Don't you want to get onto the ride
Come on inside
From the outside
The truth will set you free and you will find
That there is a love
That won't let you down
And it always holds ground
Wear your crown
This love will never leave you
This love will never let you go
It is time for a love revolution
It is time for a new constitution
You are a child of the most high
There's nothing you can't do and that's no lie
You were designed to use your mind
To move what you can't see so don't be blind
'Cause there is a love
That won't let you down and it always holds ground
Wear your crown
This love will never leave you
This love will never let you go
It is time for a love revolution
It is time, it is time, for a new constitution
miércoles, 11 de julio de 2012
Another one bites the dust - Queen
Steve walks warily down the street,
with the brim pulled way down low
ain't no sound but the sound of his feet,
machine guns ready to go
Are you ready,
are you ready for this
are you hanging on the edge of your seat
out of the doorway the bullets rip
to the sound of the beat
Another one bites the dust
and another one gone, and another one gone
another one bites the dust
hey, i'm gonna get you too
another one bites the dust
How do you think i'm going to get along,
without you, when you're gone
you took me for everything that i had,
and kicked me out on my own
Are you happy, are you satisfied
how long can you stand the heat
out of the doorway the bullets rip
to the sound of the beat
Another one bites the dust
there are plenty of ways you can hurt a man
and bring him to the ground
you can beat him
you can cheat him
you can treat him bad and leave him
when he's down
but i'm ready, yes i'm ready for you
i'm standing on my own two feet
out of the doorway the bullets rip
repeating the sound of the beat
with the brim pulled way down low
ain't no sound but the sound of his feet,
machine guns ready to go
Are you ready,
are you ready for this
are you hanging on the edge of your seat
out of the doorway the bullets rip
to the sound of the beat
Another one bites the dust
and another one gone, and another one gone
another one bites the dust
hey, i'm gonna get you too
another one bites the dust
How do you think i'm going to get along,
without you, when you're gone
you took me for everything that i had,
and kicked me out on my own
Are you happy, are you satisfied
how long can you stand the heat
out of the doorway the bullets rip
to the sound of the beat
Another one bites the dust
there are plenty of ways you can hurt a man
and bring him to the ground
you can beat him
you can cheat him
you can treat him bad and leave him
when he's down
but i'm ready, yes i'm ready for you
i'm standing on my own two feet
out of the doorway the bullets rip
repeating the sound of the beat
jueves, 5 de julio de 2012
L'hymne à l'amour - Florent Mothe
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s’écrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu’l’amour inond’ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importent les problèmes
Mon amour puisque tu m’aimes.
J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J’irais décrocher la lune
J’irais voler la fortune
Si tu me le demandais.
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais.
Si un jour la vie t’arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m’importe si tu m’aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l’éternité
Dans le bleu de toute l’immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu’on s’aime
Dieu réunit ceux qui s’aiment.
Et la terre peut bien s’écrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu’l’amour inond’ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importent les problèmes
Mon amour puisque tu m’aimes.
J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J’irais décrocher la lune
J’irais voler la fortune
Si tu me le demandais.
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais.
Si un jour la vie t’arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m’importe si tu m’aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l’éternité
Dans le bleu de toute l’immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu’on s’aime
Dieu réunit ceux qui s’aiment.
martes, 3 de julio de 2012
Sé todos los cuentos - León Felipe
Yo no sé muchas cosas, es verdad.
Digo tan sólo lo que he visto.
Y he visto:
que la cuna del hombre la mecen con cuentos,
que los gritos de angustia del hombre los ahogan con cuentos,
que el llanto del hombre lo taponan con cuentos,
que los huesos del hombre los entierran con cuentos,
y que el miedo del hombre...
ha inventado todos los cuentos.
Yo no sé muchas cosas, es verdad,
pero me han dormido con todos los cuentos...
y sé todos los cuentos.
Digo tan sólo lo que he visto.
Y he visto:
que la cuna del hombre la mecen con cuentos,
que los gritos de angustia del hombre los ahogan con cuentos,
que el llanto del hombre lo taponan con cuentos,
que los huesos del hombre los entierran con cuentos,
y que el miedo del hombre...
ha inventado todos los cuentos.
Yo no sé muchas cosas, es verdad,
pero me han dormido con todos los cuentos...
y sé todos los cuentos.
lunes, 2 de julio de 2012
Tell me a tale - Michael Kiwanuka
Tell me a tale that always was, sing me a song that I'll always be in,
Tell me a story that I can read, tell me a story that I believe.
Paint me a picture that I can see, give me a touch that I can feel,
Turn me around so I can be, everything I was meant to be.
Show me some strength that I can use, give me a sound that I won't refuse,
Tell me story that I can read, tell me a story that I can believe...
Tell me a story that I can read, tell me a story that I believe.
Paint me a picture that I can see, give me a touch that I can feel,
Turn me around so I can be, everything I was meant to be.
Show me some strength that I can use, give me a sound that I won't refuse,
Tell me story that I can read, tell me a story that I can believe...
Marilyn Monroe |
domingo, 1 de julio de 2012
George Orwell quote
Pequenas verdades - Mariza & Concha Buika
No meu deserto de água não havia luz para te olhar
Tive que roubar a lua para te poder iluminar
Quando iluminei o teu rosto fez-se dia no meu corpo
Enquanto eu te iluminava minha alma nascia de novo
São as pequenas verdades as que guiam o meu caminho
Verdades brancas como a manhã
Que abre a janela do nosso destino
Como o teu olhar quando tu me olhas
Como a tua lembrança depois de partires
É verdade que a sombra do ar me queima
E é verdade que sem ti eu morro de pena
Quando iluminei o teu rosto fez-se dia no meu corpo
Enquanto eu te iluminava minha alma nascia de novo
São as pequenas verdades as que guiam o meu caminho
Verdades brancas como a manhã
Que abre a janela do nosso destino
Como o teu olhar quando tu me olhas
Como a tua lembrança depois de partires
É verdade que a sombra do ar me queima
E é verdade que sem ti eu morro de pena
Misteriosa era a tua boca
Misterioso o meu lamento
Mas não sei se o nosso amor de primavera
Foi mentira ou uma paixão verdadeira
Quando a solidão regresse
Cega de amor irei até à morte
As verdades só existem pelos recantos da mente
Essa pequenas verdades que guiaram o meu caminho.
Misterioso o meu lamento
Mas não sei se o nosso amor de primavera
Foi mentira ou uma paixão verdadeira
Quando a solidão regresse
Cega de amor irei até à morte
As verdades só existem pelos recantos da mente
Essa pequenas verdades que guiaram o meu caminho.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)